Hourras et désarrois ; scènes d'une guerre culturelle en Pologne

Hourras et désarrois ; scènes d'une guerre culturelle en Pologne (traduction conjointe Cécile Bocianowski, Isabelle Cluzel, Isabelle Jannès-Kalinowski, Véronique Patte, Katia Vadenborre et Lydia Waleryszak)

Traduction IRYNA DMYTRYCHYN  - Langue d'origine : POLONAIS

Résumé

Qu'est-ce qui anime, obsède et déchire la société polonaise d'aujourd'hui ? Quelle est l'origine profonde des événements politiques qui secouent l'opinion publique polonaise et retentissent à travers l'Europe ? Comment expliquer les causes de la volte-face anti-européenne qu'a effectuée, il y a peu, « le meilleur élève de l'Union Européenne » ? Hourras et désarrois est un recueil d'essais sur la Pologne actuelle. Pour la comprendre, une seule clef : la culture, comprise avant tout comme un ensemble de manières de penser, de sentir et d'agir propres à une société donnée. La Pologne actuelle est racontée ici par le biais de la création artistique (littérature, arts visuels, théâtre), outil hyper-sensible pour capter et sonder les mécanismes culturels profonds, mais aussi à travers des phénomènes culturels populaires comme les mèmes, les manifestations de rue, les néologismes les plus en vogue, les stéréotypes, les styles de vie ou les objets de la vie quotidienne.

Avis des internautes

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

(De "Peu d'intérêt" à "Excellent")

  • EAN 9782882505767
  • Disponibilité Disponible
  • Nombre de pages 236 Pages
  • Longueur 23 cm
  • Largeur 15 cm
  • Épaisseur 2 cm
  • Poids 464 g
  • Distributeur Sodis

Série : Non précisée

Rayon(s) : Tourisme & Voyages > Tourisme & Voyages Europe > Pologne > Beaux livres illustrés / Carnets de voyage

empty